]> git.plutz.net Git - shellwiki/blob - l10n/de.sh
39b91b73c164ad617d59c18405681ded04f8d466
[shellwiki] / l10n / de.sh
1 #!/bin/sh
2
3 # Copyright 2023 Paul Hänsch
4
5 # Permission to use, copy, modify, and/or distribute this software for any
6 # purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
7 # copyright notice and this permission notice appear in all copies.
8
9 # THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND THE AUTHOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES
10 # WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
11 # MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY
12 # SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
13 # WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN
14 # ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR
15 # IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
16
17 _l10n_de(){
18 case $* in
19   'Page names containing newline character are not allowed') printf 'Seitennamen mit Zeilenumbruch sind nicht erlaubt';;
20              'Page names starting with "#" are not allowed') printf 'Seitennamen dürfen nicht mit "#" anfangen';;
21                                          'Formdata invalid') printf 'Formulardaten ungültig';;
22                                        'Page name required') printf 'Seitenname erforderlich';;
23                                       'Page exists already') printf 'Seite existiert schon';;
24           "You don't have permission to write to this page") printf 'Keine Berechtigung auf diese Seite zu schreiben';;
25                           'Unable to lock page for editing') printf 'Kann Seite nicht zum bearbeiten sperren';;
26                                     'TRANSLATION NOT FOUND') printf 'Übersetzung nicht gefunden';;
27                'The presented URL schema cannot be handled') printf 'Das angegeben URL Schema kann nicht verarbeitet werden';;
28                                                   'missing') printf 'fehlt';;
29                                                  'outdated') printf 'veraltet';;
30                                                   'current') printf 'aktuell';;
31                                                      'View') printf 'Anzeigen';;
32                                                      'Edit') printf 'Bearbeiten';;
33                                               'Attachments') printf 'Anhänge';;
34                                                 'Revisions') printf 'Revisionen';;
35                                                    'Rename') printf 'Umbenennen';;
36                                                      'Move') printf 'Verschieben';;
37                                                    'Delete') printf 'Löschen';;
38                                                    'Update') printf 'Aktualisieren';;
39                                                    'Cancel') printf 'Abbrechen';;
40                                                    'Editor') printf 'Editor';;
41                                                    'Syntax') printf 'Syntax';;
42                                                 'page name') printf 'Seitenname';;
43                                                    'Upload') printf 'Hochladen';;
44                                                  'Move To:') printf 'Verschieben nach:';;
45              'Latest changes to the original language page') printf 'Letzte Änderungen der originalsprachlichen Seite';;
46               'GIT is not available to handle revisioning.') printf 'GIT steht nicht zur Verfügung um Revisionierung zu handhaben';;
47                                            '(never edited)') printf '(nie bearbeitet)';;
48                                         "Attachment rename") printf "Anhänge umbenennen";;
49                                                   "Errors:") printf "Fehler:";;
50                                "Files could not be renamed") printf "Dateien konnten nicht umbenannt werden";;
51                                        "Files were renamed") printf "Dateien wurden umbenannt";;
52                                                        "OK") printf "OK";;
53                           "Some files could not be renamed") printf "Einige Dateien konnten nicht umbenannt werden";;
54                                     "Successfully renamed:") printf "Erfolgreich umbenannt:";;
55                                                           *) printf %s\\n "$*";;
56 esac
57 }
58
59 _(){ _l10n_de "$@"; }
60
61 user_register_email() {  # TRANSLATION
62   "$SENDMAIL" -t -f "$MAILFROM" <<-EOF
63         From: ${MAILFROM}
64         To: ${email}
65         Subject: Ihre Benutzeranmeldung für ${HTTP_HOST%:*}
66
67         Jemand hat versucht ein Benutzerkonto mit dieser Email-Adresse zu erstellen.
68
69         Sie können Ihr Benutzerkonto aktivieren, indem Sie auf diesen Link klicken:
70
71             ${SCHEMA}://${HTTP_HOST}${_BASE}${PATH_INFO}?user_confirm=${uid}+$(session_mac "$uid")
72
73         Der Registrierungslink wird nach $((USER_CONFIRMEXPIRE / 3600)) Stunden ungültig.
74
75         Falls Sie kein Konto bei ${HTTP_HOST%:*} beantragt haben, hat wahrscheinlich
76         jemand anderes versehentlich Ihre Emain-Adresse dort eingegeben. In diesem Fall
77         ignorieren Sie bitte diese Email und wir löschen Ihre Email-Adresse in den
78         nächsten Tagen aus unserer Datenbank.
79
80         Dies ist eine automatische Email. Eine direkte Antwort wird nicht empfangen.
81         --
82         Automat zur Kontenregistrierung.
83         EOF
84 }
85 user_invite_email(){  # TRANSLATION
86   "$SENDMAIL" -t -f "$MAILFROM" <<-EOF
87         From: ${MAILFROM}
88         To: ${email}
89         Subject: Sie wurden zu ${HTTP_HOST%:*} eingeladen
90
91         ${USER_NAME:-Jemand} hat eine Einladung an diese Email-Adresse ausgesprochen.
92
93         ${message}
94
95         Sie können Ihr Benutzerkonto aktivieren, indem Sie auf diesen Link klicken:
96
97             ${SCHEMA}://${HTTP_HOST}${_BASE}${PATH_INFO}?user_confirm=${uid}+$(session_mac "$uid")
98
99         Der Registrierungslink wird nach $((USER_CONFIRMEXPIRE / 3600)) Stunden ungültig.
100
101         Falls Sie nicht wissen worum es hier geht, hat wahrscheinlich jemand anderes
102         versehentlich Ihre Emain-Adresse dort eingegeben. In diesem Fall ignorieren
103         Sie bitte diese Email und wir löschen Ihre Email-Adresse in den nächsten
104         Tagen aus unserer Datenbank.
105
106         Dies ist eine automatische Email. Eine direkte Antwort wird nicht empfangen.
107         --
108         Automat zur Kontenregistrierung.
109         EOF
110 }
111 w_user_register_disabled(){  # TRANSLATION
112   cat <<-EOF
113         [div #user_register .disabled
114         Die Registrierung von Benutzerkonten ist deaktiviert.
115         ]
116         EOF
117 }
118 w_user_register_sendmail(){  # TRANSLATION
119   cat <<-EOF
120         [form #user_register .registeremail method=POST
121           [p Wir schicken eine Aktivierungsmail an Ihre Email-Adresse.
122             Sie können mit der Registierung fortfahren, sobald Sie den
123             Aktivierungslink in dieser Email anklicken.]
124           [input type=email name=email placeholder="Email Adresse"]
125           [submit "action" "user_register" Registrieren]
126         ]
127         EOF
128 }
129 w_user_register_direct(){  # TRANSLATION
130   cat <<-EOF
131         [form #user_register .registername method=POST
132           [input name=uname placeholder="Benutzername wählen" tooltip="Ihr Benutzername darf jedes Zeichen, außer dem @-Zeichen enthalten. Er muss mindestens drei Zeichen lang sein und mit einem Buchstaben anfangen." pattern="^\[\\\\p{L}\]\[\\\\p{L}0-9 -~\]{2,127}$" autocomplete=off]
133           [input type=password name=pw placeholder="Passwort wählen" pattern=".{6,}"]
134           [input type=password name=pwconfirm placeholder="Passwort bestätigen" pattern=".{6,}"]
135           [submit "action" "user_register" Registrieren]
136         ]
137         EOF
138 }
139 w_user_confirm_proceed(){  # TRANSLATION
140   cat <<-EOF
141         [form #user_confirm method=POST
142           [input type=hidden name=uid value="${uid}"]
143           [input type=hidden name=signature value="${signature}"]
144           $([ "$EMAIL" != '\' ] && printf \
145             '[input disabled=disabled value="%s" placeholder="Email Adresse"]' "$(UNSTRING "$EMAIL" |HTML)"
146           )
147           [input name=uname placeholder="Benutzername wählen" tooltip="Ihr Benutzername darf jedes Zeichen, außer dem @-Zeichen enthalten. Er muss mindestens drei Zeichen lang sein und mit einem Buchstaben anfangen." pattern="^\[\\\\p{L}\]\[\\\\p{L}0-9 -~\]{2,127}$" autocomplete=off]
148           [input type=password name=pw placeholder="Passwort wählen" pattern=".{6,}"]
149           [input type=password name=pwconfirm placeholder="Passwort bestätigen" pattern=".{6,}"]
150           [submit "action" "user_confirm" Registrierung Abschließen]
151         ]
152         EOF
153 }
154 w_user_confirm_expired(){  # TRANSLATION
155   cat <<-EOF
156         [div #user_confirm .expired
157           [p Diser Aktivierungslink ist nicht mehr gültig.]
158         ]
159         EOF
160 }
161 w_user_confirm_invalid(){  # TRANSLATION
162   cat <<-EOF
163         [div #user_confirm .invalid
164           [p Dieser Aktivierungslink ist ungültig. Stellen Sie sicher, dass Sie den gesamten Aktivierungslink aus Ihrer Email kopiert haben und achten Sie darauf, keine Zeilenumbrüche mit zu kopieren.]
165         ]
166         EOF
167 }
168 w_user_invite_email(){  # TRANSLATION
169   cat <<-EOF
170         [form #user_invite method=POST
171           [input placeholder="Email-Empfänger" name=email autocomplete=off]
172           [textarea name="message" placeholder="Nachricht an Empfänger" . ]
173           [submit "action" "user_invite" Einladung Senden]
174         ]
175         EOF
176 }
177 w_user_invite_link(){  # TRANSLATION
178   cat <<-EOF
179         [div #user_invite .link
180           [p Ein anonymes Benutzerkonto wurde angelegt. Schicken Sie den folgenden Link an den vorgesehene Person, so dass sie ihr Benutzerkonto annehmen kann. Der Link ist für $((USER_CONFIRMEXPIRE / 3600)) Stunden gültig.]
181           [a href="$(HTML "$invlink")" . $(HTML "$invlink")]
182
183           [p [a href="#" . Ein weiteres Konto anlegen]]
184         ]
185         EOF
186 }
187 w_user_invite_deny(){  # TRANSLATION
188   cat <<-EOF
189         [div #user_invite .notallowed
190           Nur angemeldete Benutzer können einen Einladungslink an Andere versenden.
191         ]
192         EOF
193 }
194 w_user_login_logon(){  # TRANSLATION
195   cat <<-EOF
196         [form #user_login .login method=POST
197           [input name=uname placeholder="Benutzername oder Email-Adresse" autocomplete=off]
198           [input type=password name=pw placeholder="Passwort"]
199           [submit "action" "user_login" Anmelden]
200         ]
201         EOF
202 }
203 w_user_login_logoff(){  # TRANSLATION
204   cat <<-EOF
205         [form #user_login .logout method=POST
206           [p Logged in as [span . $(HTML ${USER_NAME})]]
207           [submit "action" "user_logout" Abmelden]
208         ]
209         EOF
210 }
211
212 l10n_immutablepage(){  #TRANSLATION
213   cat <<-EOF
214           <h1>Unveränderliche Seite</h1>
215           Dies ist eine Kernseite des Wikisystems. Name und Ort können nicht verändert werden.
216           Sie können jedoch den Inhalt der Seite ändern und Sie können ACLs nutzen um die Seite zu verstecken.
217         EOF
218 }
219 l10n_movepage(){  # TRANSLATION
220   cat <<-EOF
221           <h1>Seite verschieben</h1>
222           <p class="pageid">$(HTML "${page}")</p>
223           <input name="newlocation" value="$(HTML "$location")" placeholder="Neuer Ort">
224           <ul>
225             <li>Eine Seite mit dem selben Namen darf nicht schon vorhanden sein.</li>
226             <li>Sie müssen die Berechtigung haben, Seiten an diesem Ort anzulegen.</li>
227             <li>Alle Unterseiten werden unter dem neuen Pfad verfügbar gemacht.</li>
228             <li>Unterseiten werden unter ihrem aktuellen Pfad nicht mehr verfügbar sein.</li>
229           </ul>
230           <button type=submit name=action value=move>Verschieben</button>
231           <button type=submit name=action value=cancel>Abbrechen</button>
232         EOF
233 }
234 l10n_renamepage(){  # TRANSLATION
235   cat <<-EOF
236           <h1>Seite Umbenennen</h1>
237           <p class="pageid">$(HTML "${page}")</p>
238           <input name="newname" value="$(HTML "$name")" placeholder="Neuer Name">
239           <ul>
240             <li>Eine Seite mit dem neuen Namen darf nicht schon vorhanden sein.</li>
241             <li>Sie müssen die Berechtigung haben, Seiten an diesem Ort anzulegen.</li>
242             <li>Alle Unterseiten werden unter dem neuen Pfad verfügbar gemacht.</li>
243             <li>Unterseiten werden unter ihrem aktuellen Pfad nicht mehr verfügbar sein.</li>
244           </ul>
245           <button type=submit name=action value=rename>Umbenennen</button>
246           <button type=submit name=action value=cancel>Abbrechen</button>
247         EOF
248 }
249 l10n_deletepage(){  # TRANSLATION
250   cat <<-EOF
251           <h1>Seite Löschen</h1>
252           <p class="pageid">$(HTML "${page}")</p>
253           <p>Diese Seite und all ihre Anhänge werden gelöscht.</p>
254           <ul>
255             <li>Vergangene Revisionen der Seitentextes (einschließlich der aktuellen) bleiben verfügbar und können wiederhergestellt werden.</li>
256             <li>Anhänge werden vollständig gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden.</li>
257             <li>Unterseiten sind nicht betroffen und bleiben normal verfügbar.</li>
258           </ul>
259           <button type=submit name=action value=delete>Löschen</button>
260           <button type=submit name=action value=cancel>Abbrechen</button>
261         EOF
262 }